|
之前有鱼友对海水鱼英文缩写的术语表示疑惑,我搜了下,在一个马来西亚海水鱼论坛找了个比较详细的贴复制了下来供大家参考。如果大家能想到其他的请补充,感谢
AC=Activated Carbon(活性碳), or Alternating Current (水流)
AF=Aquarium Frontiers, an electronic magazine (水族先驅,一種電子雜誌)
AFM=Aquarium Fish Monthly, magazine (月刊名)
ALK=Alkalinity, measure of buffering capacity of water (鹼性,度量水的緩衝能力)
BBTank=Bare Bottom Tank 裸底缸
BOD=Biological oxygen demand (生物需氧量)
Ca=Calcium (鈣)
CaCl2=Calcium chloride (氯化鈣)
CaCO3=Calcium carbonate (碳酸鈣)
Ca(OH)2=Calcium hydroxide (氫氧化鈣)
CC=Counter current(when referring to skimmers) (反向水流(用在蛋白除沫器時))
CC also = Crushed Coral(especially here on these forums) (碎珊瑚)
Cl=Chlorine (氯)
CO2=Carbon dioxide
CO3=Carbonate
CTA=Cellulose triacetate, type of RO membrane (三醋酸纖維素, 一種逆滲透膜)
Cu=Copper (銅)
CYANO=Cyanobacteria (藍綠藻)
DD=Downdraft, type of protein skimmer (一種水流從上往下的蛋白器)
DI=Deionisation, type of water purification (一種水純化劑)
DIY=Do it yourself (就是DIY啦)
dKH=Degrees of carbonate hardness, measure of alkalinity (碳酸根硬度)
DO=Dissolved oxygen (溶氧)
DOC=Dissolved organic compound (溶態有機物)
DSB=Deep sand bed (深砂床)
FAMA=Freshwater and Marine Aquaria, magazine (月刊名)
Fe=Iron (鐵)
FO=Fish only, type of marine aquarium (FO缸,只養魚的缸)
FOWLR=Fish only with Live Rock, type of reef aquarium (FO加活石缸,只養魚但置入活石的缸)
FW=Freshwater (淡水)
GAC=Granular Activated Carbon (粒狀活性碳)
GAL=Gallon (加侖)
GBR=Great Barrier Reef (大堡礁)
GMTA=Great minds think alike (英雄所見略同)
GPH=Gallons per hour (加侖/小時)
HCO3=Hydrogen carbonate (碳酸氫根)
HO=High output fluorescent light (高輸出FL燈(螢光燈))
I=Iodide (碘)
I2=Iodine 碘分子
IME=In my experience (以我經驗而言.....)
IMEO=In my expert opinion (就我專家的角度來看.....)
IMHO=In my humble/honest opinion (小弟愚見(直言)......)
IMNSHO=In my not so humble/honest opinion (就我不太謙虛的說...)
IMO=In my opinion (以我來看....)
IO3=Iodate (碘酸鹽)
IR=Infrared, type of light with longer wavelength than visible light 紅外線
IRC=Internet relay chat 線上交談
ISP=Internet service provider
KALK=Kalkwasser, German for calcium hydroxide solution or limewater 鈣水,氫氧化鈣溶液(德文)
KI=Potassium iodide 碘化鉀
LFS=Local fish store 區域魚店
LHS=Local hardware store 區域硬體器材店
LPH=Litres per hour 公升/小時
LPS=Large polyped Scleractinian (stoney) coral 大水螅體珊瑚
LR=Live rock 活石
LS=Live Sand 活砂
LT=Litre 公升
MACNA=Marine Aquaria Conference of North America, held annually 每年舉辦的北美海水水族會議
MASNA=Marine Aquarium Society of North America 北美海水水族協會
MEQ/L=Milli-equivalents per litre, measure of alkalinity 毫當量/公升 (鹼度單位)
Mg=Magnesium 鎂
MG/L=Milligrams per litre 毫克/公升
MH=Metal halide, lighting 金屬鹵素燈
MO=Mail order 郵購
Na=Sodium 鈉
NaCO3=Sodium carbonate 碳酸鈉
NaOH=Sodium hydroxide 氫氧化鈉
NH3=Ammonia 氨
NH4=Ammonium 銨 (氨鹽基)
NNR=Natural nitrate reduction, reef setup technique 自然硝酸盬消除法
NO=Normal output fluorescent light 一般輸出螢光燈
NO2=NitrIte 亞硝酸盬
NO3=NitrAte 硝酸盬
NSW=Natural seawater 天然海水
O2=Oxygen 氧
OBTW=Oh by the way 哦!順便一提.....
ORP=Oxidative redox potential 氧化還原電位
QT=quarantine tank 检疫缸
PC/PL=Power compact light, high intensity fluorescent light 高強度螢光燈
pH=Measure of the concentration of hydrogen ions, equal to -log[H+], (7 acidic, =7 neutral,)7 basic
PH=Powerhead, water circulator 沉水馬達
PLS/PLZ=Please 請
PO4=Phosphate 磷酸盬
PPM=Parts per million, equivalent to mg/l (milligrams per litre) (百萬分之一=ppm=mg/L)
PSX=Playstation (PS)
PS@=Playstation 2 (PS2)
PVC=Poly vinyl chloride, used for piping/plumbing (PVC)
RAMR=Usenet newsgroup rec.aquaria.marine.reefs (海水水族的newsgroup名)
RO=Reverse osmosis, type of water purification (RO, 逆滲透)
RO/DI=Reverse osmosis, followed by deionisation, type of water purification (逆滲透+去離子)
ROFL=Rolling on the floor laughing (捧腹大笑)
ROFLOL=Rolling on the floor laughing out loud (捧腹大大大笑)
ROTFL=Rolling on the floor laughing (捧腹大笑)
ROTFLMAO=Rolling on the floor laughing my *** off (捧腹大笑...笑到脫肛)
RTN=Rapid tissue necrosis (快速組織壞死)
RUGF=Reverse flow undergravel filter (底砂過濾水逆流)
SAL=Salinity (鹽度)
SG=Specific gravity (比重)
SHO=Super high output fluorescent light, equivalent to power compact fluorescent (超級HOFL, 相當PC燈)
Si=Silicon (矽)
SiO2=Silicon dioxide (二氧化矽)
SITD=Still in the dark (仍是黑夜,仍不明朗)
SO=Significant other (其他各位大大)
SPS=Small polyped Scleractinian (stoney) coral 小水螅體珊瑚
Sr=Strontium 鍶
SW=Saltwater/seawater 海水
TDS= Total Dissolved Solids 完全溶解固體
TFC=Thin film composite, type of RO membrane 薄層合成物,一種RO用膜
UGF=Under gravel filter 底質過濾
UV=Ultra violet, type of light, shorter wavelength than visible light 紫外光
VBG=Very Big Grin 粉大的微笑
VHO=Very high output fluorescent light 高輸出螢光燈
W=Watts 瓦特 |
评分
-
查看全部评分
|